Abbas Vali’nin ‘Sürgünde Kürt Milliyetçiliği’ Türkçeye çevrildi

img

ANKARA - Kürt yazar Abbas Vali’nin “Sürgünde Kürt Milliyetçiliği” adlı eseri Türkçeye çevrildi. Kitap raflardaki yerini aldı.

Kürt yazar ve bilim insanı Abbas Vali’nin kaleme aldığı “Sürgünde Kürt Milliyetçiliği” adlı eseri Türkçeye çevrildi. Dipnot yayınları tarafından basılan kitap raflardaki yerini aldı. İran’ında, 1930’lardaki Pehlevi yönetiminin Kürt kimliği ve kültürünü baskı altına aldığı dönemin sonlarına doğru, Mahabat Cumhuriyetinin kuruluşunu ele alan Vali, kitabını İran devrimine kadar getiriyor. Vali, kitapta, ulus-devlet ilişkisini, askeri darbe ve sürgünü, devrimci kırılmaları, ezen-ezilen ulus çelişkisini, etnik-dilsel farklılıkların sonuç pratiklerini, İran’ın siyasal ve sosyolojik gerçekliliğiyle aktarıyor.
 
Kürdistan Cumhuriyeti’nin kısacık ömrüyle Kürt siyasetinin, kültürünün ve ulus bilincinin gelişiminde büyük bir pay aldığını önemle vurgulayan Vali, halkın uygulanan siyasal-askeri baskı ve şiddetin biçimi-boyutuna karşılık gösterdiği iradeli mücadelesi ve söylemleriyle birlikte tarihsel rol oynadıklarını aktarıyor.
 
Kitap kendi alanında bir ilk olma özelliğiyle öne çıkıyor.